Новости

Трудности перевода

Росрыболовство разъяснило рыбохозяйственным предприятиям вопросы, касающиеся уведомления между правительствами России и Южной Кореи об осуществлении Соглашения о сотрудничестве по борьбе с браконьерским промыслом.

Федеральное агентство по рыболовству рассмотрело многочисленные обращения рыбаков по вопросу разночтения ряда положений в общем уведомлении между Правительством Республики Корея и Правительством Российской Федерации об осуществлении Соглашения о сотрудничестве в области предупреждения незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла живых морских ресурсов.

Как пояснили РИА Fishnews.ru в пресс-службе Северо-Восточного теруправления ФАР, в соглашении используется термин «живые морские ресурсы». Под ним подразумеваются все виды живых морских организмов, включая выловленные, а также продукция из них. Этот термин должен использоваться во всех документах, выпущенных в развитие договора. Использование в уведомлении других терминов вызвано неверным переводом документа.

РИА Fishnews.ru

НазадМетки: кореяправительстворосрыболовство
Поиск по дате / Календарь новостей
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31