ЕЭК и Россельхознадзор готовят ветсертификаты для иностранных поставок
Евразийская экономическая комиссия и Россельхознадзор проводят работу по переводу форм единых ветеринарных сертификатов для ввоза товаров на территорию Таможенного союза из третьих стран.
Таким образом предполагается устранить сложности в переводе документа для экспортеров. Как отмечали ранее в Россельхознадзоре, действующие версии сертификатов являются одноязычными (только русский текст). «Это означает, что каждая из стран-поставщиков должна осуществить его перевод на свой национальный язык и/или на английский. Неизбежным следствием такой ситуации будет то, что вскоре мы получим «коллекцию» сертификатов с идентичным русским текстом и разными его английскими переводами. Затем получим переводы на иные языки (не английский) со сделанного кем-то более или менее удачно перевода на английский. Это объективно, поскольку русский, к нашему сожалению, не самый распространенный в мире язык, да еще и не самый простой в смысле перевода», – объясняли в ведомстве.
Как сообщили РИА Fishnews.ru в пресс-службе Евразийской экономической комиссии, на сайте ЕЭК в разделе «Ветеринарные меры» будут публиковаться образцы двуязычных ветеринарных сертификатов, разработанных на основе Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требований, предъявляемых к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору). Комментарии и предложения к английскому тексту представленных сертификатов принимаются по адресу krokhin@eecommission.org.
РИА Fishnews.ru