География с историей
(Продолжение. Начало в № 41).
ГАСТЕЛЛО – поселок Поронайского района. Название дано Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 15 октября 1947 г. в честь летчика Героя Советского Союза Николая Францевича Гастелло (1907 – 1941). Командир эскадрильи капитан Н. Гастелло и члены его экипажа А. Бурденюк, А. Калинин и Г. Скоробогатов 26 июня 1941 г. совершили бессмертный подвиг. Во время боя вражеский снаряд попал в бензобак самолета, и он запылал. Гастелло направил горящий бомбардировщик на скопления немецкой техники, взорвав десятки танков и цистерн с горючим. Этот подвиг в годы войны повторили 74 экипажа боевых советских самолетов.
ГАФОВИЧА – остров, Охотское море, Ныйский залив. Описан в 1852 г. офицерами клипера «Пластун» и назван именем старшего штурмана корабля подпоручика корпуса флотских штурманов Гафовича.
ГВАРДЕЙСКАЯ – гора, Поронайский район. В честь советской гвардии – частей, кораблей и соединений Советских Вооруженных Сил, отличившихся в боях во время Великой Отечественной войны. За участие в Южно-Сахалинской и Курильской операциях звания гвардейских удостоены 365-й отдельный батальон морской пехоты и минный заградитель «Охотск».
ГВОЗДЕВА – гора. Назван географами Сахалинской экспедиции 1946 г. в честь подштурмана Михаила Спиридоновича Гвоздева, плававшего к берегам Америки в 1732 г. на боте «Святой Гавриил». В 1742 г. прошел вдоль всего восточного побережья Сахалина до пролива Лаперуза и дал подробное описание береговой линии.
ГЕОРГИЯ – мыс. Назван не позднее 1906 г. мысом Святого Георгия. Впоследствии на картах стали обозначать мыс Георгия.
ГЛЕНА – бухта, Сахалинский залив. Названа в честь участника Амуро-Сахалинской экспедиции Русского географического общества Петра Петровича Глена (1837 – 1876). Ближайший помощник Шмидта, Глен работал на Сахалине в течение 1860 и 1861 гг. 17 июня 1860 г. Глен прибыл в Дуэ, где занимался изучением флоры окрестностей. 4 сентября он отправился для исследования берегов острова от Дуэ до мыса Тык в геогностическом и ботаническом отношениях. Глен вместе с Брылкиным получил также поручение объехать южную часть Сахалина. Совершив экскурсию по морском берегу, между прочим, посетил устья рек Сусуи и Кеке, Тобоци и селение Типесани (Чипесани) около озера Буссе. Членам физического отдела Сибирской экспедиции Шмидту и Глену мы обязаны самыми подробными орфорграфическими, ботаническими и геологическими сведениями о Сахалине.
ГОМЕЛЬСКАЯ – гора. Высота 664 м. Названа в честь белорусского города Гомель.
ГОНЧАРОВА – мыс, Японское море. Назван в честь выдающегося русского писателя и путешественника Ивана Александровича Гончарова (1812 – 1891), совершившего на фрегате «Паллада» в 1852 – 1854 гг. плавание в Японию в качестве секретаря дипломатической миссии вице-адмирала Е.В. Путятина. Автор очерков «Фрегат «Паллада».
ГОРНЕРА – мыс, Охотское море. Описан в 1805 г. офицерами Первой русской кругосветной экспедиции 1803 – 1806 гг. на шлюпе «Надежда» под командованием капитан-лейтенанта И.Ф. Крузенштерна и назван именем одного из участников экспедиции астронома Горнера.
ДАВЫДОВА – мыс, Охотское море. Назван в честь лейтенанта Гавриила Ивановича Давыдова (1784 – 1809). Посланные Резановым и Крузенштерном для обследования Сахалина и Курил офицеры Н.А. Хвостов и Г.И. Давыдов в 1806 – 1807 гг. ликвидировали японские бесчинства, установили на берегу залива Анива русский флаг. В 1807 г. они побывали на Южных Курильских островах и ликвидировали попытки японцев занять о. Итуруп. Осталось «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, описанное сим последним». Талантливый морской офицер не успел завершить обработку записей своего второго плавания в Америку и особенно интересного путешествия на Курильские острова и к Южному Сахалину.
ДАГИ – залив. В орокском языке даи – большой, даи уни – большая река.
Залив получил название по реке Даги, впадающей в него. Название реки – несколько русифицированное орокское Дахи. В «Сравнительном словаре тунгусо-маньчжурских языков» дахи – сом. В орокском дахиннени – название группы ороков (дословно обитатели реки Дахи).
ДЕЛАНГЛЯ – залив, Татарский пролив. Описан в 1787 г. участниками французской экспедиции на фрегатах «Буссоль» и «Астролябия» под командованием Ж. Лаперуза и назван именем командира «Астролябии» П. де Лангля (1744 – 1787).
ДЕЛИЛЬ-ДЕ-ЛА КРОЙЕРА – северная конечность мыса Ратманова, Охотское море. Руководитель Первой русской кругосветной экспедиции (1803 – 1806) И.Ф. Крузенштерн: «Последнюю назвал я именем астронома Делиль-де-ла-Кроэра, сопутствовавшего капитану Чирикову в его экспедиции к берегам Америки в 1741 году».
ДЖАМБУЛ – гора. У подножия этой горы расположен санаторий «Сахалин». В честь Джамбула Джабаева (1846 – 1945), казахского народного поэта-акына.
ДОБРОТВОРСКОГО – гора, Западно-Сахалинские горы. Название предложено в 1946 г. учеными Дальневосточной базы АН СССР в честь Михаила Михайловича Добротворского (1836 – 1874), военного врача, автора «Айнско-русского словаря». В 1859 г. поступил в Медико-хирургическую академию и после ее окончания в 1865 г. отправился на службу в Восточную Сибирь, чтобы «изучить флору и фауну отдаленных морей, а также нравы малоцивилизованных народов и народцев». В 1867 г. командирован на о. Сахалин, где прослужил более пяти лет, в последнее время старшим врачом 4-го Восточно-Сибирского линейного батальона. В короткое время овладел языком айнов, а затем и японским, на котором был айнский словарь, увидел громадные недостатки всех других бывших в его руках словарей и решил составить свой словарь айнского языка, после которого стали бы «ненужными все изданные доселе айнские лексиконы». В словаре Добротворского 5733 слова (в числе которых 100 собственных мужских и женских имен и 511 географических названий), записанных на Сахалине самим автором.
ДОЛИНСК – город, центр Долинского района. Название дано Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 5 июня 1946 г. Во времена А.П. Чехова – «селение Галкино-Враское, или Сиянцы, основанное в 1884 г. Местоположение красивое – при впадении Такоэ в Найбу».